Записи об авариях и инцидентах с оборудованием и мерах по восстановлению заданного нормального режима. Все сведения о первичных и ежедневных допусках к работам по нарядам и распоряжениям. Записи о приёме и сдачи смены с регистрацией соответствия оборудования – в работе, в ремонте или в резерве Оперативная схема источника теплоты Тепловая схема источника тепловой энергии с указанием и нумерацией установленного оборудования, арматуры, трубопроводов, контрольно-измерительных приборов и автоматики Оперативная схема тепловых энергоустановок Схемы тепловых энергоустановок с подводящими и отводящими трубопроводами, с нумерацией и обозначением запорной арматуры, спускных, продувочных и дренажных устройств. Отражает фактическое функциональное состояние оборудования и запорной арматуры в реальном времени Программа переключения Запись содержания операций и их перечень, времени начала и окончания, условия проведения. Сведения о персонале, выполняющем переключения указания о последовательности переключений, положений запорной и регулирующей арматуры после их окончания. Сведения о должности работника, контролирующего ход переключений и несущего за них ответственность Перечень оборудования в оперативном управлении и ведении диспетчера Наименование и краткие технические характеристики оборудования, находящегося в оперативном управлении и ведении диспетчера Журнал обходов тепловых сетей Запись заданий обходчиком тепловых сетей и результатов обхода Схемы тепловых камер, насосных станций, тепловых пунктов Схема тепловой камеры, насосной станции или теплового пункта, с установленным оборудованием, трубопроводами, арматурой и контрольно-измерительными приборами Перечень камер и каналов, подверженных опасности проникновения газа Перечень каналов, камер и других подземных сооружений, подверженных опасности проникновения газа в превышающих предельно допустимые санитарные нормы и образующие взрывоопасные смести Журнал распоряжений Записи распоряжений руководства организации, руководящего персонала энергослужбы Журнал заявок на вывод оборудования из работы Регистрация заявок на вывод оборудования из работы от цехов (участков), с указанием наименования оборудования, причины и времени его вывода из работы (подачи заявки), а также объёма теплопотребления отключаемого оборудования Журнал учёта работ по нарядам и распоряжениям По правилам техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций, тепловых сетей и теплопотребляющих установок Журнал дефектов и неполадок оборудования Записи о неисправностях тепловых энергоустановок и тепловых сетей с указаниями даты записи, характера неисправности и её принадлежности. Запись ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию тепловых энергоустановок, об ознакомлении и устранении дефектов Температурный график центрального регулирования системы теплоснабжения График зависимости температур сетевой воды в подающих и обратных трубопроводах тепловой сети от температуры наружного воздуха Режимная карта Документ, содержащий перечень оптимальных значений параметров для достижения надёжной и экономичной эксплуатации тепловых энергоустановок, составленный по результатам режимно-наладочных испытаний Пьезометрические графики Давление в подающем и обратном трубопроводах по длине тепловой сети в зависимости от рельефа местности, для летнего, зимнего и аварийных режимов Журнал учета проведения противоаварийных и противопожарных учений (тренировок) Журнал с указанием даты проведения учений, фамилий участников и должности, темы и места проведения, оценки и замечаний, подписей участников, подписи руководителя учений График отключений и ограничений Документ, содержащий очередность ограничений и отключений потребителей при недостатке тепловой мощности или топлива, а также в случае аварии в организации энергоснабжения Журнал учета состояния контрольно-измерительных приборов и автоматики Записи о проверках работоспособности контрольно-измерительных приборов и автоматики, а также проводимых ремонтах Журнал учета тепловой энергии и теплоносителя в водяных (паровых) системах теплопотребления Записи о ежесуточных расходах теплоносителя по подающему, обратному, подпиточному трубопроводах (паропроводу, конденсатопроводу), трубопроводу системы горячего водоснабжения, величине тепловой энергии и времени работы приборов учета тепловой энергии Ведомости учета суточного отпуска тепловой энергии и теплоносителя на источнике теплоты Записи о ежесуточных температурах, давлении, количестве отпущенного и возвращенного теплоносителя, расходе подпиточной воды, температуре холодной воды, количестве выработанной, потреблённой на собственные нужды и отпущенной тепловой энергии по показаниям приборов учета тепловой энергии и теплоносителя Журнал учета качества питательной, подпиточной, сетевой воды, пара и конденсата Записи о качестве воды, пара, и конденсата на основании химического контроля.
Возможно вы искали: Вебкам зарегистрироваться моделью21
Кисмиа моя страница знакомства
Крем для профитролей 4.3. Подтвердите удаление рецепта. Вы можете отдать свой голос только за 1 рецепт. Вы уверены, что хотите проголосовать именно за данный рецепт? Долгая история существования блюда привела к тому, что было создано много вариаций состава. Вы можете найти свой самый вкусный заварной крем среди большого разнообразия. С добавлением дополнительных ингредиентов произойдёт интересная вкусовая игра. Флирт казань знакомства.
В «Житии Константина» есть также сведения, что он был знаком с речью других славянских народов, например с речью славянского населения Крыма в районе Херсонеса. Скорее всего, работу над созданием литературного языка славян Константин начал задолго до приезда в Моравию, так как, по сведениям разных источников, уже в 867 году работа над переводами богослужебных книг была закончена, и братья отправились в Рим за получением поддержки папы римского в осуществлении миссионерской деятельности на славянском языке. Разрешение от папы было получено, и с этого момента мы можем считать старославянский язык официальным литературным языком славянских народов. Приведём примеры старославянизмов из произведений А.С. Пушкина: Безмолвны, за ковшом пустым, Некоторые слова разошлись по разным стилям. Например: одежда (общеупотребительное слово, стилистически нейтральное) и одёжа (просторечное, ограниченное в употреблении) Рассмотрев процесс влияния старославянского языка на русский язык, мы увидели, насколько гармонично старославянизмы украсили художественную речь, особенно поэтическую, придав ей выразительность и торжественность. Согласно определению, взятому из Литературного энциклопедического словаря, старославянизмы – это слова и выражения из старославянского языка, заимствованные славянскими языками, в том числе русским, начиная с X века. Также в этой книге сообщается, что эти слова легко усваивались системой русского языка вследствие генетической общности старославянского и древнерусского языков. В результате этого старославянизмы составляют самую многочисленную группу заимствований. В унынье, с пасмурным челом , За шумным, свадебным столом Сидят три витязя младые ; Безмолвны, за ковшом пустым, Забыты кубки круговые, И брашна неприятны им… «Руслан и Людмила», А. Кисмиа моя страница знакомства.К расстройствам первого уровня добавляются общие галлюцинации, при которых выживший видит ауру призрачного Доктора в разных местах локации Безумие III.
Сайт анаем челябинскВеб онлайн бесплатно сексКумит чат как общаться бесплатноКисмиа моя страница войти
Анонимные знакомства без регистрации майл 40
Вы прочитали статью "Телеграмм чат знакомства анонимно"